Jak podsumować naszą podróż? To pytanie nurtuje nas od dłuższego czasu. Jak zebrać fantastyczną podróż w jedną całość, oddając ducha każdego miejsca, w którym byliśmy? Jak porównać rzeczy zupełnie różne, a fascynujące każda na swój sposób? Przygotowaliśmy więc zestawienie wszystkich "naj" w kilku ciekawych kategoriach...
...
How to sum up our whole journey? This question is considered by us for a while. How collect all pieces of this trip in one single post and still keep the spirit of all places which we had visited? How to compare different things? We decided to prepare a list of top things of our trip.
za swoją różnorodność, ogrom atrakcji, plaże Venice, Venice Canals, Hollywood, Pinks Hot Dogs
...
for its diversity, many of attractions, Venice, Venice Canals, Hollywood and Pinks Hot Dogs
San Diego
za Fish Taco, Zoo i Balboa Park, błogie lenistwo, i "łagodny" klimat sprzyjający opalaniu
...
for Fish Taco, Zoo and Balboa Park, time to rest and "mild" climate which help to sunbath

San Francisco
za Golden Gate i świetną kuchnię
...
for Golden Gate and great cuisine

za malownicze położenie, przyjaznych ludzi i smaczne jedzenie
...
for picturesque location, friendly people and tasty food
Sacramento
miało być tylko przystankiem na drodze do San Francisco, podczas gdy poranek w Old Sacramento przeniósł nas do poprzedniej epoki
...
we planed to sleep only here but Old Sacramento gave us a great vision of old California
od winnicy do winnicy - degustacja za degustacją
...
from vineyard to vineyard - wine tasting after wine tasting
Red Rock Country
tutaj czas płynie wolniej
...
here time is running slowly
za nowe doznania smakowe i piekielnie dobre puree z papryką i cynamonem
...
for new taste sensations and damn good mashed potatoes with paprika and cinnamon
Stek nowojorski w 3rd Corner w San Diego
za perfekcyjnie zrobiony gruby stek i finezyjne podanie z niebieskim serem pleśniowym
...
for perfect thick steak and great combination with blue cheese
za klasyczne podanie i atmosferę w stylu kultowych lat 60-tych
...
for classic serving and great spirit of 60's
Burger w Barney's Beanery
za smakowite pikle i lokalne piwo na zachodnim krańcu Route 66
...
for tasty pickles and local beer at west end of Route 66
za świeżo robioną tortillę, soczyste mięso i aromatyczne guacamole
...
for fresh made tortilla, juicy meat and aromatic guacamole
Fish Taco w Fish Shop w San Diego
za świeżą, soczystą rybę, świetne sosy i limonkę gratis do smaku
...
for fresh, juicy fish, great souses and lime for taste
za to, że nas nie zawiódł
...
for that we haven't been dissapointed
Dolina Monumentów / Monument Valley
za to, że przeniosła nas w filmowy świat dzikiego zachodu
...
for moving us to movie world of wild west
Zachód Słońca nad Big Sur / Sunset over Big Sur
za niezapomniane połączenie skalistego wybrzeża, Pacyfiku i pomarańczowego słońca
...
unforgettable mix of rocky coast, Pacific and orange sun
gdy podejdziesz do krawędzi zrozumiesz, że to miejsce jedyne w swoim rodzaju
...
when you come to the edge you will understand that it's one of a kind place
Arches National Park
za wdrapywanie się w górę do skalnych łuków i srogie zakwasy drugiego dnia
...
for long walking between arches and tired feet next day
Death Valley National Park
za wszechobecną ciszę, w tym miejscu nawet wiatr jakby ucichł...
...
for extreme silence. This is a place where wind is not blowing
za to, że jadąc zastanawiasz się z jakiej bajki jest to miejsce
...
when you driving this road you think what a place from tale

Artist Drive, Death Valley National Park
za przeciskanie się między kolorowymi skałami
...
for driving between colorful rocks
Route 190, Death Valley National Park
za całokształt trasy, która prowadzi przez całą Dolinę Śmierci
...
for the whole route, which we drove though Death Valley
17 Miles Drive, California
za to że jest niezastąpionym elementem Big Sur
...
for being irreplaceable part of Big Sur
Wyświetl większą mapę
Premium Outlets, Las Vegas
Wyświetl większą mapę
za fantastyczne show pełne efektów specjalnych i pokazów kaskaderskich
...
for fantastic show full of special effects and stunts shows
Hipopotamy w San Diego Zoo / Hippos in San Diego Zoo
za wodny taniec pełen gracji
...
for water dance with a grace
za fantastyczne śniadanie z Dickiem Curtisem i małym Baby
...
for fantastic breakfast with Dick Curtis and a little Baby
za idealny suflet z płynną czekoladą w środku - mistrzostwo
...
for perfect souffle with liquid chocolate inside
Smażony sernik w / Fried cheesecake at Fiesta Mexicana, Page
za całkiem nowe podejście do sernika
...
for new approach to cheesecake
Serniki w / Cheesecakes at Cheesecake Factory, LA
za nieograniczony wybór serników
...
for huge selection of cheesecakes
za atmosferę i obsługę, która mogłaby być inspiracją dla filmu "Rodzina Adamsów na Dzikim Zachodzie"
...
for atmosphere and service which could be a inspiration for a movie called "Adams Family on Wild West"
spodziewaliśmy się wielkiego "wow", podczas gdy wiele atrakcji było zamkniętych lub kosmicznie drogich
...
we expected great "wow", but many attractions were closed or cost too much
Brak wodospadów / No waterfalls in Yosemite National Park
spodziewaliśmy się tryskających wodospadów, a okazało się, że pod koniec lata są one wyschnięte
...
we expected waterfalls, but at the park we realized that at the end of summer they are dried
oszałamiająco uzależniające
...
addicted
Cieniutkie chrupiące frytki do steka / thin crispy fries served next to steak at 3rd Corner, San Diego
chrupiace i niespotykane
...
crispy and unique
Venice Beach, LA
Mission Beach, San Diego
za wyciśnięcie z nas ostatnich sił
...
we left there last drop of sweat
Dzień w / A day at Zion National Park
za niestrudzoną walkę z przeciwnościami
...
for tireless fight with adversities
Przylot do LA / A flight to LA
szalona droga do Warszawy na lotnisko, lot, oczekiwanie na auto i długa droga do hotelu
...
crazy way to Warsaw airport, a long flight, waiting for a car and long way to hotel
100 mil do najbliższej cywilizacji
...
100 miles to next civilization
Josua Tree National Park & Mojave Desert
3 galony wody przygotowane przed wjazdem na teren pustyni mówią same za siebie
...
3 galons of water prepared before entering this area are speaking for themselves
hawajski fusion na najwyższym poziomie
...
hawaiian fusion on a highest level
Roscoe's Chicken & Waffles, LA
chix i lemoniada, że palce lizać!
...
chix and lemonade, really tasty!
Takich niezapomnianych przeżyć moglibyśmy wymieniać jeszcze więcej. Wszystkie wyniesione przez nas wspomnienia są bezcenne. A jako, że apetyt rośnie w miarę jedzenia, raczej nie uda nam się wysiedzieć długo na jednym miejscu. Gdy tylko wróciliśmy z tej wspaniałej podróży, zaczęliśmy planować już kolejne!
...
We can mention a lot of great things about our trip. Those memories are priceless. Appetite grows with eating so we would not stay long in one place. When we came back from this marvelous journey we have started to plan next vacation!
...
How to sum up our whole journey? This question is considered by us for a while. How collect all pieces of this trip in one single post and still keep the spirit of all places which we had visited? How to compare different things? We decided to prepare a list of top things of our trip.
Najciekawsze duże miasto / The most interesting big city
Los Angelesza swoją różnorodność, ogrom atrakcji, plaże Venice, Venice Canals, Hollywood, Pinks Hot Dogs
...
for its diversity, many of attractions, Venice, Venice Canals, Hollywood and Pinks Hot Dogs
San Diego
za Fish Taco, Zoo i Balboa Park, błogie lenistwo, i "łagodny" klimat sprzyjający opalaniu
...
for Fish Taco, Zoo and Balboa Park, time to rest and "mild" climate which help to sunbath
San Francisco
za Golden Gate i świetną kuchnię
...
for Golden Gate and great cuisine
Najciekawsze małe, średnie miasto / The most interesting small or medium city
Sedonaza malownicze położenie, przyjaznych ludzi i smaczne jedzenie
...
for picturesque location, friendly people and tasty food
Sacramento
miało być tylko przystankiem na drodze do San Francisco, podczas gdy poranek w Old Sacramento przeniósł nas do poprzedniej epoki
...
we planed to sleep only here but Old Sacramento gave us a great vision of old California
Najciekawszy region / The most interesting region
Napa Valleyod winnicy do winnicy - degustacja za degustacją
...
from vineyard to vineyard - wine tasting after wine tasting
tutaj czas płynie wolniej
...
here time is running slowly
Najlepszy stek / The best steak
Stek z bizona w Cowboy Club w Sedonieza nowe doznania smakowe i piekielnie dobre puree z papryką i cynamonem
...
for new taste sensations and damn good mashed potatoes with paprika and cinnamon
Stek nowojorski w 3rd Corner w San Diego
za perfekcyjnie zrobiony gruby stek i finezyjne podanie z niebieskim serem pleśniowym
...
for perfect thick steak and great combination with blue cheese
Najlepszy burger / The best burger
Burger w Galaxy Dinner, Flagstaffza klasyczne podanie i atmosferę w stylu kultowych lat 60-tych
...
for classic serving and great spirit of 60's
Burger w Barney's Beanery
za smakowite pikle i lokalne piwo na zachodnim krańcu Route 66
...
for tasty pickles and local beer at west end of Route 66
Najlepsze meksykańskie jedzenie / The best Mexican food
Burrito, Paquito Mas, LAza świeżo robioną tortillę, soczyste mięso i aromatyczne guacamole
...
for fresh made tortilla, juicy meat and aromatic guacamole
Fish Taco w Fish Shop w San Diego
za świeżą, soczystą rybę, świetne sosy i limonkę gratis do smaku
...
for fresh, juicy fish, great souses and lime for taste
Najbardziej spektakularny widok / The most spectacular view
Grand Canyonza to, że nas nie zawiódł
...
for that we haven't been dissapointed
Dolina Monumentów / Monument Valley
za to, że przeniosła nas w filmowy świat dzikiego zachodu
...
for moving us to movie world of wild west
Zachód Słońca nad Big Sur / Sunset over Big Sur
za niezapomniane połączenie skalistego wybrzeża, Pacyfiku i pomarańczowego słońca
...
unforgettable mix of rocky coast, Pacific and orange sun
Najciekawszy Park Narodowy / The most interesting National Park
Grand Canyon National Parkgdy podejdziesz do krawędzi zrozumiesz, że to miejsce jedyne w swoim rodzaju
...
when you come to the edge you will understand that it's one of a kind place
Arches National Park
za wdrapywanie się w górę do skalnych łuków i srogie zakwasy drugiego dnia
...
for long walking between arches and tired feet next day
Death Valley National Park
za wszechobecną ciszę, w tym miejscu nawet wiatr jakby ucichł...
...
for extreme silence. This is a place where wind is not blowing
Najbardziej malownicza trasa / The most scenic route
Big Surza to, że jadąc zastanawiasz się z jakiej bajki jest to miejsce
...
when you driving this road you think what a place from tale
Artist Drive, Death Valley National Park
za przeciskanie się między kolorowymi skałami
...
for driving between colorful rocks
Route 190, Death Valley National Park
za całokształt trasy, która prowadzi przez całą Dolinę Śmierci
...
for the whole route, which we drove though Death Valley
17 Miles Drive, California
za to że jest niezastąpionym elementem Big Sur
...
for being irreplaceable part of Big Sur
Najlepsza lemoniada / The best lemonade
Sunset & Sunrise, Roscoe's Chicken and Waffles, LA
za to, że zrozumieliśmy za co naprawdę kocha się lemoniadę
...
for understanding why people love lemonade
...
for understanding why people love lemonade
![]() |
| źródło: http://theaveragelyfe.wordpress.com/2011/09/27/best-bites-roscoe-and-the-country-boy/ |
Wyjątkowe ujęcie / Unique photo
za mgiełkę długiego naświetlania
...
for long time exposure fog
...
for long time exposure fog
za sławne słupy świetlne i nowe doświadczenia fotograficzne
...
for famous light poles and new photographic experience
...
for famous light poles and new photographic experience
za to, że znaleźliśmy się w odpowiednim miejscu i w odpowiednim czasie
...
for being there at the right time
...
for being there at the right time
Najlepsze miejsce na zakupy / The best shopping place
3rd Street Promenade, Santa MonicaWyświetl większą mapę
Premium Outlets, Las Vegas
Wyświetl większą mapę
Najlepsze show / The best show
Waterworld, Universal Studios, LAza fantastyczne show pełne efektów specjalnych i pokazów kaskaderskich
...
for fantastic show full of special effects and stunts shows
Hipopotamy w San Diego Zoo / Hippos in San Diego Zoo
za wodny taniec pełen gracji
...
for water dance with a grace
Najdłuższa kolejka / The longest line
za to, że po 24 godzinach podróży mieliśmy przyjemność postać prawie 3 godziny w kolejce do wynajmu auta
...
for that we need to wait almost 3 hours for car after 24 hours of travel
...
for that we need to wait almost 3 hours for car after 24 hours of travel
Najbardziej przyjazny hotel / The most friendly hotel
Baby Quail Inn, Sedonaza fantastyczne śniadanie z Dickiem Curtisem i małym Baby
...
for fantastic breakfast with Dick Curtis and a little Baby
Najlepsze śniadanie / The best breakfast
za restaurację rodem z amerykańskich filmów i niekończącą się dolewkę kawy
...
for classic american movie restaurant and neverending coffee refill
...
for classic american movie restaurant and neverending coffee refill
za klasycznego rubena
...
for classic ruben
...
for classic ruben
Najlepszy deser / The best desert
Czekoladowy suflet w / chocolate souffle at Roy's Restaurant, Las Vegasza idealny suflet z płynną czekoladą w środku - mistrzostwo
...
for perfect souffle with liquid chocolate inside
Smażony sernik w / Fried cheesecake at Fiesta Mexicana, Page
za całkiem nowe podejście do sernika
...
for new approach to cheesecake
Serniki w / Cheesecakes at Cheesecake Factory, LA
za nieograniczony wybór serników
...
for huge selection of cheesecakes
Najbardziej wykręcona knajpa / The most strange restaurant
Iron Door Saloon, Groovelandza atmosferę i obsługę, która mogłaby być inspiracją dla filmu "Rodzina Adamsów na Dzikim Zachodzie"
...
for atmosphere and service which could be a inspiration for a movie called "Adams Family on Wild West"
Wykręcony sportowiec / Strange sportsmen
za pokazanie, że każda chwila jest dobra na ćwiczenia
...
for showing us that every moment is good for exercise
...
for showing us that every moment is good for exercise
za rozpraszanie kierowców, szczególnie damskiej części
...
for distracting drivers, especially the women part
...
for distracting drivers, especially the women part
za przywołanie wspomnień o Tony Hawk Pro Skater
...
...
for giving back memories about Tony Hawk Pro Skater
Miejsca sławne z filmów / A place from movies
Forest Gump
zestawienie filmów z Golden Gate: EmpireOnline, Listverse, Wikipedia - czy wymieniać dalej?
...
list of movies with Golden Gate: EmpireOnline, Listverse, Wikipedia - should I give more examples?
...
list of movies with Golden Gate: EmpireOnline, Listverse, Wikipedia - should I give more examples?
zestawienie filmów z Doliną Monumentów w tle: Wikipedia
...
list of movies with Monument Valley: Wikipedia
...
list of movies with Monument Valley: Wikipedia
Największy zawód / The biggest disappointment
Las Vegasspodziewaliśmy się wielkiego "wow", podczas gdy wiele atrakcji było zamkniętych lub kosmicznie drogich
...
we expected great "wow", but many attractions were closed or cost too much
Brak wodospadów / No waterfalls in Yosemite National Park
spodziewaliśmy się tryskających wodospadów, a okazało się, że pod koniec lata są one wyschnięte
...
we expected waterfalls, but at the park we realized that at the end of summer they are dried
Największe pozytywne zaskoczenie / The best positive surprise
fantastyczna przygoda po kolana w wodzie
...
fantastic adventure in water
...
fantastic adventure in water
bąbelki uderzyły nam do głowy
...
bubbles went to ours heads
...
bubbles went to ours heads
cały dzień fantastycznej zabawy, warte swojej (wysokiej) ceny
...
a great day of great fun, worth its high price
...
a great day of great fun, worth its high price
Najlepsze frytki / The best fries
Frytki polane serem / Fries with cheese topping, Galaxy Diner, Flagstaffoszałamiająco uzależniające
...
addicted
Cieniutkie chrupiące frytki do steka / thin crispy fries served next to steak at 3rd Corner, San Diego
chrupiace i niespotykane
...
crispy and unique
Najpiękniejsza plaża / The most beautiful beach
Santa Monica Beach, LAVenice Beach, LA
Najbardziej zwariowany dzień / Crazy day
Dzień w / A day at Arches National Parkza wyciśnięcie z nas ostatnich sił
...
we left there last drop of sweat
Dzień w / A day at Zion National Park
za niestrudzoną walkę z przeciwnościami
...
for tireless fight with adversities
Przylot do LA / A flight to LA
szalona droga do Warszawy na lotnisko, lot, oczekiwanie na auto i długa droga do hotelu
...
crazy way to Warsaw airport, a long flight, waiting for a car and long way to hotel
Najpiękniejsza panorama / The most beautiful panorama
niezapomniane przeżycie, niezapomniany widok
...
unforgettable experience, unforgettable view
unforgettable experience, unforgettable view
dolina Yosemite u naszych stóp, Half Dome po drugiej stronie
...
Yosemite Valley and Half Dome
...
Yosemite Valley and Half Dome
pierwszy widok na Dolinę Śmierci - piorunujący
...
first overview of Death Valley - thundering
...
first overview of Death Valley - thundering
Największe pustkowie / The biggest desert
Dolina Śmierci / Death Valley100 mil do najbliższej cywilizacji
...
100 miles to next civilization
Josua Tree National Park & Mojave Desert
3 galony wody przygotowane przed wjazdem na teren pustyni mówią same za siebie
...
3 galons of water prepared before entering this area are speaking for themselves
Najlepsza restauracja / The best restaurant
za luźną atmosferę i niezapomnianego steka z bizona
...
for a great atmosphere and unforgettable buffalo steak
...
for a great atmosphere and unforgettable buffalo steak
za fantastyczne owoce morza, których jeszcze nigdy wcześniej nie jedliśmy
...
for a great seafood that we have never eat before
...
for a great seafood that we have never eat before
...
hawaiian fusion on a highest level
Roscoe's Chicken & Waffles, LA
chix i lemoniada, że palce lizać!
...
chix and lemonade, really tasty!
![]() |
| źródło: http://oishiinoms.blogspot.com/ 2010/01/california-roscoes-chicken-and-waffles.html |
Takich niezapomnianych przeżyć moglibyśmy wymieniać jeszcze więcej. Wszystkie wyniesione przez nas wspomnienia są bezcenne. A jako, że apetyt rośnie w miarę jedzenia, raczej nie uda nam się wysiedzieć długo na jednym miejscu. Gdy tylko wróciliśmy z tej wspaniałej podróży, zaczęliśmy planować już kolejne!
...
We can mention a lot of great things about our trip. Those memories are priceless. Appetite grows with eating so we would not stay long in one place. When we came back from this marvelous journey we have started to plan next vacation!





Brak komentarzy:
Prześlij komentarz