Ponad cztery tysiące mil widniejące na liczniku, wskazywały na to, że nasza podróż niestety nieuchronnie dobiegała już końca. Przez ostatnie dwadzieścia parę dni, udało nam się zwiedzić niemal wszystko, co zaplanowaliśmy, a nawet jeszcze więcej. Nasze ostatnie godziny w słonecznej Kalifornii, postanowiliśmy więc również wykorzystać najlepiej, jak się tylko da!
...
More than four thousand miles appearing on the counter, pointed to the fact that our trip was coming to an end, unfortunately. Over the last twenty-odd days, we managed to visit almost everything we planned, and even more. Our last hours in sunny California, we decided to also use the best as only possible!
 |
| Widok na Santa Monica Beach | View of the Santa Monica Beach |
 |
| Poranny ptaszek ;) | The morning bird ;) |
 |
| Widok na Santa Monica Beach | View of the Santa Monica Beach |
 |
| Poranny ptaszek, część 2 | The morning bird, part 2 |
 |
| Santa Monica Beach |
 |
| Koktajl bazyliowy serwowany w "Venice Ale House" | A basil cocktail served in the "Venice Ale House" |
 |
| Kalifornijskie piwo w "Venice Ale House" | Californian beer served in the "Venice Ale House" |
 |
Świeża zupa pomidorowo-bazyliowa z sałatką i grillowaną kanapką |
Fresh Tomato Basil Soup with a sourdough grilled cheese sandwich |
 |
Świeża zupa pomidorowo-bazyliowa z sałatką i grillowaną kanapką |
Fresh Tomato Basil Soup with a sourdough grilled cheese sandwich |
 |
Świeża zupa pomidorowo-bazyliowa z sałatką i grillowaną kanapką |
Fresh Tomato Basil Soup with a sourdough grilled cheese sandwich |
 |
| Świeża zupa pomidorowo-bazyliowa z sałatką i grillowaną kanapką | Fresh Tomato Basil Soup with a sourdough grilled cheese sandwich |
 |
| Smażone przegrzebki podane na szpinaku i puree czosnkowym | Seared Sea Scallops - over red garlic mashers & spinach |
 |
| Smażone przegrzebki podane na szpinaku i puree czosnkowym | Seared Sea Scallops - over red garlic mashers & spinach |
 |
| Smażone przegrzebki podane na szpinaku i puree czosnkowym | Seared Sea Scallops - over red garlic mashers & spinach |
 |
| Przygotowania do Halloween w dzielnicy Bel Air | Preparation for Halloween in the Bel Air district |
 |
| Jedna ze ściśle strzeżonych rezydencji w Bel Air | One of the closely guarded mansion in Bel Air |
 |
| Skrzynka pocztowa w Beverly Hills | Mailbox in the Beverly Hills |
 |
| Helena Drive, czyli ulica, przy której mieszkała Marilyn Monroe | Helena Drive, the street where Marilyn Monroe lived |
 |
| Helena Drive, dzielnica MM | Helena Dr, the MM district |
 |
| Otoczony wysokim murem, ostatni dom Marilyn Monroe | Surrounded by a high wall last Marilyn Monroe's house |
 |
| Otoczony wysokim murem, ostatni dom Marilyn Monroe | Surrounded by a high wall last Marilyn Monroe's house |
 |
| 5th Helena Drive |
 |
| Dom przy pięknej Carmelina Avenue | House at beautiful Carmelina Avenue |
 |
| Dom przy pięknej Carmelina Avenue | House at beautiful Carmelina Avenue |
 |
| Wóz strażacki w LA | LA City Fire Department |
 |
| Kalifornijskie palmy w zachodzącym słońcu | Californian palm trees in the setting sun |
 |
| Organiczne płatki zbożowe | Organic cereals |
 |
| I organiczne mleko! | And the organic milk! |
 |
| Niezbędne zakupy z centrum handlowego w Santa Monica ;) | Essential shopping from the Santa Monica center ;) |
 |
| Jeden z popularniejszych miejscowych organicznych marketów | The Whole Foods Market, one of the most popular local organic market |
 |
| Uwaga, GMO! | Avoiding GMO! |
 |
| Ostatnie spojrzenie na piękną Venice Beach | One last look at Venice Beach |
 |
| Witajcie w chińskiej dzielnicy LA! | Welcome at chinese district of LA! |
 |
| W drodze do Hollywood! | On our way to Hollywood! |
 |
| Hollywood Video |
 |
| Gwiazda Marilyn Monroe na "Walk of Fame" | Marilyn Monroe's star on the "Walk of Fame" |
 |
| Ponownie na Alei Gwiazd | Again on the Walk of Fame |
 |
| Ponownie na Alei Gwiazd | Again on the Walk of Fame |
 |
| Ponownie na Alei Gwiazd | Again on the Walk of Fame |
 |
| Salon piercing'u, kto chętny? | A tattoo and body piercing parlor |
 |
| Hollywood High School |
 |
| Spa dla zwierzaków ;) | Pet Spa ;) |
 |
| W drodze do "Cha Cha Chicken", prawdziwej karaibskiej knajpy! | On the way to the "Cha Cha Chicken", a true Caribbean restaurant! |
 |
| Lemoniada w "Cha cha Chicken" | Lemonade in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| Lemoniada w "Cha cha Chicken" | Lemonade in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| Zoom na lemoniadę w "Cha cha Chicken" | Zoom on the lemonade in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| Niepozorne wnętrze knajpy "Cha cha Chicken" | Inconspicuous interior of "Cha Cha Chicken" |
 |
| Czekając na specjalność zakładu "Cha Cha Chicken" | Waiting for the special of the day in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| Ogródek w "Cha Cha Chicken" | Garden in the "Cha Cha Chicken" |
 |
Specjalność zakładu "Cha Cha Chicken" na talerzu, czyli kurczak pieczony zanurzony w lekko ostrym jamajskim sosie jerk |
"Cha Cha Chicken" on a plate, oven roasted chicken smothered in a delicately spiced Jamaican jerk sauce |
 |
Specjalność zakładu "Cha Cha Chicken" na talerzu, czyli kurczak pieczony zanurzony w lekko ostrym jamajskim sosie jerk |
"Cha Cha Chicken" on a plate, oven roasted chicken smothered in a delicately spiced Jamaican jerk sauce |
 |
| Ogródek w "Cha Cha Chicken" | Garden in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| Ogródek w "Cha Cha Chicken" | Garden in the "Cha Cha Chicken" |
 |
| A po obiedzie, czas na prawdziwy deser w "The Cheesecake Factory" | And after lunch it's time for a real dessert in "The Cheesecake Factory" |
 |
"Fresh Strawberry", oryginalny sernik zwieńczony glazurowanymi świeżymi truskawkami, podobno najpopularniejszy smak od 30 lat! | "Fresh Strawberry", the original topped with glazed fresh strawberries, most popular flavor for 30 years!
|
 |
| Pyszna kawa w "The Cheesecake Factory" | A delicious coffee in "The Cheesecake Factory" |
 |
"Vanilla Bean Cheesecake", czyli pyszne warstwy kremowego sernika, musu waniliowego oraz bitej śmietany |
"Vanilla Bean Cheesecake", layers of creamy vanilla bean cheesecake, vanilla mousse and whipped cream |
 |
| Ogromny wybór serników w "The Cheesecake Factory" | A huge selection of cheesecakes in "The Cheesecake Factory" |
 |
| "Fresh Strawberry" |
 |
| Który wybrać, skoro wszystkie tak pysznie wyglądają? | Which one to choose, when everything look so delectable? |
 |
| Wszyscy kochają serniki! O tak! | Everyone loves cheesecake! |
 |
| Czekoladowy sernik z masłem orzechowym | Reese's Peanut Butter Chocolate Cake Cheesecake |
 |
| I kolejne pyszne serniki w "The Cheesecake Factory" | And another delicious cheesecakes in "The Cheesecake Factory" |
 |
Spis wszystkich dostępnych smaków serników w "The Cheesecake Factory" |
List of all available flavors of cheesecake in "The Cheesecake Factory" |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz