Przyszedł czas, aby wracać na południe. Przed nami było do przebycia 300 mil jedną trasą - malowniczą California State Route 1. Wyruszyliśmy z samego rana, aby obok Golden Gate Bridge wjechać na malowiczą trasę pacyficzną. Po drodze odwiedziliśmy m.in. 17 Miles Drive, Big Sur czy też Pfeifer Beach, ale tak na prawdę każdy kilometr, każdy kolejny zakręt był zachwycający. Widoki podczas jazdy wzdłuż oceanu były oszałamiające.
...
It's time to go back to the south. In front of us was 300 miles to go per route - a picturesque California State Route 1. We left in the morning and near the Golden Gate Bridge we entered this marvelous route. Along the way we visited, among others 17 Miles Drive, Big Sur and Pfeifer Beach, but every mile, every next corner was amazing. The views while driving along the ocean were stunning.
Dzień zaczęliśmy od krótkiej wizyty na Baker Beach. To ostatni z punktów widokowych na Golden Gate Bridge, który chcieliśmy odwiedzić. Mimo, że była to sobota, to plaża była jeszcze pusta. Parking zaczynał się dopiero zapełniać. Zanim wjechaliśmy na California SR 1, zajechaliśmy na stację benzynową, gdzie na przeciwko czekała na nas miła niespodzianka - Polish Delicatessen.
...
Day we started with a short visit on Baker Beach. This was the last of viewpoints on the Golden Gate Bridge, which we wanted to visit. Although it was a Saturday, the beach was still empty. Parking is only beginning to fill up. Before we drove to California SR 1 we had to go to the gas station where the opposite was waiting for a surprise - Polish Delicatessen.
 |
| Zaraz będziemy się ścigać | We're going to race |
 |
| Golden Gate - widok z Baker Beach | Golden Gate - view from Baker Beach |
 |
| Golden Gate - widok z Baker Beach | Golden Gate - view from Baker Beach |
 |
| Golden Gate - widok z Baker Beach | Golden Gate - view from Baker Beach |
 |
| Czego to ocean nie wyrzuci na brzeg | "Seafood" on the beach |
 |
| Baker Beach |
 |
| Polish Delicatessen in San Francisco |
Po dziesiątej wjechaliśmy na Califronia SR 1 i nie opuściliśmy jej przez kolejne 12 godzin. Pierwszym odcinkiem był dojazd do 17 Miles Drive, odcinkiem Califronia SR 1 nazywanym Cabrillo Highway. Niestety, oprócz pięknych widoków na tym odcinku trafiliśmy na korek. Aby nie usnąć, wstąpiliśmy na kawę do słynnej kawiarni, która twierdzi, że "wszystko na ciepło smakuje lepiej", ale zawsze ze zdziwieniem przyjmowali zamówienie na ciepłą kawę, a nie zimne frappe. Ulica wiła się wzdłuż wybrzeża, które zmieniało się z kilometra na kilometr. Raz plaże, raz klify, czasem tunele. Wzdłuż drogi znajdowały się całe plantacje dyń. Koniec września to czas, kiedy były już zbierane i przygotowywane do transportu lub sprzedaży, więc można było podziwiać setki pomarańczowych kul leżących w ogródkach. Następnego dnia miał zostać rozegrany wyścig rowerowy, więc na trasie roiło się od kolarzy amatorów, którzy trenowali przed zawodami, niektórzy w bardzo ciekawych strojach...
...
After 10AM we pulled into the Califronia SR 1 and haven't left her for another 12 hours. The first part was the road to 17 Miles Drive by a part of California SR 1 - Cabrillo Highway. Unfortunately, in addition to the beautiful views of the stretch we hit a traffic jam. If not fell asleep we walked into the famous coffee café, which says that "everything tastes better hot", but always with surprise received an order for a warm cup of coffee, not a frappe. Street meandered along the coast, which changed each kilometer. Sometimes there were the beaches another time cliffs, sometimes tunnels. Along the way there were a whole pumpkin crops. The end of September is the time when they were already harvested and prepared for transport or sale of, so we could see hundreds of orange balls lying in the gardens. It were a cycling race planned for next day so there were a lot of amateur cyclists on the road, some of them worn very interesting costume.
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Dynie na Halloween | Pumpkins for Halloween |
 |
| Dynie na Halloween | Pumpkins for Halloween |
 |
| Ocean |
 |
| Serferzy | Surfers |
 |
| Dom przy Cabrillo Highway | House on Cabrillo Highway |
 |
| Dynie na Halloween | Pumpkins for Halloween |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Kolarz w niecodziennym stroju | Cyclist in unusual clothing |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Widok z Cabrillo Highway | Look from Cabrillo Highway |
 |
| Nie wiem czemu pani zapisała moje imię jako Don | I don't know why my name was written as Don |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Cabrillo Highway - odcinek California SR 1 | Cabrillo Highway - a part of California SR 1 |
 |
| Pacific Groove |
Mniej więcej trzy godziny po opuszczeniu San Francisco, wjechaliśmy na 17 Miles Drive. To ciągnąca się bezpośrednio wzdłuż wybrzeża droga usiana punktami widokowymi. Półwysep, na którym się ona znajduje jest miejscem, gdzie swoje rezydencje umiejscawiają bogacze. Mnóstwo tu pól golfowych, ekskluzywnych domów i turystów, którzy łączą oglądanie widoków wybrzeża z widokami przepychu. Wśród punktów, które z pewnością trzeba zobaczyć są Bird Rock - skała na której wylegują się lwy morskie i mnóstwo ptaków, Lone Cyprus - samotny cyprys stojący na skale nad oceanem, czy Mission Ranch - rezydencja Clinta Eastwooda, na której akurat trwały przygotowania do sobotniego ślubu w plenerze (marzenie A.).
...
After about three hours since we left San Francisco, we drove for 17 Miles Drive. This is stretching right along the coast road strewn viewpoints. Półwystep upon which it is situated is a place where their residences situate the rich. There is a lot of golf courses, upscale homes and tourists who combine watching the sights coast with views of splendor. Among the points that you will need to see are the Bird Rock - the rock on which sprawl sea lions and lots of birds, Lone Cyprus - lonely cypress tree standing on a rock by the ocean and Mission Ranch - Clint Eastwood's residence where there were just as preparations for wedding outdoors.
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Pola golfowe na 17 Mile Drive | Golf fields on 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Pola golfowe przy 17 Mile Drive | Golf fields near 17 Mile Drive |
 |
| Pola golfowe przy 17 Mile Drive | Golf fields near 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Rezydencje przy 17 Mile Drive | Mansions near 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive - Bird Rock |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive - Bird Rock |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Dom przy 17 Mile Drive | House near 17 Mile Drive |
 |
| Domy przy 17 Mile Drive | Houses near 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Lone Cyprus |
 |
| Lone Cyprus |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| 17 Mile Drive |
 |
| Owieczki Clinta Eastwooda | Clint Eastwood's sheep |
 |
| Mission Ranch Clinta Eastwooda | Clints Eastwood's Mission Ranch |
 |
| Przygotowania do ślubu na Mission Ranch Clinta Eastwooda | Preparations for wedding on Clints Eastwood's Mission Ranch |
 |
| Stacja benzynowa przy 17 Mile Drive | Gas station at 17 Mile Drive |
Gdy opuściliśmy 17 Miles Drive, linia brzegowa stała się bardziej stroma. Z niskich skalistych brzegów wspinaliśmy się teraz na wysokie klify. Był to znak, że wjechaliśmy na najbardziej malowniczy odcinek California State Route 1, czyli Big Sur. Widoki zapierały dech w piersiach, ale niestety trzeba było się trochę natrudzić, aby obok wąskiej ulicy znaleźć miejsce na zatrzymanie i zrobienie zdjęć. Wśród pięknych widoków najbardziej wyczekiwaliśmy Bixby Bridge oraz Point Sur. Ten drugi jawił się w zachodzącym słońcu i mgiełce znad oceanu iście magicznie, niczym z powieści Tolkiena. Na tej morskiej skale o wysokości 110 metrów stoi latarnia morska. Prowadzi do niej droga, jednak trzeba uważać, aby wrócić przed przypływem oceanu, bo gdy zaleje on drogę, a my zostaniemy uwięzieni w latarni, to od tego momentu już niedaleko, abyśmy stali się bohaterami powieści Agaty Christie.
...
As we left 17 Miles Drive the coastline became steeper. Now climbed to the high cliffs. It was a sign that we pulled into the most scenic stretch of California State Route 1, the Big Sur. The views were breathtaking, but unfortunately we had to toil a little to the narrow street next to find a place to stop and take pictures. Among the most beautiful views we waited to see Bixby Bridge and Point Sur. Point Sur was perceived in the setting sun and the mist from the ocean truly magical, like in Tolkien's novel. There is a lighthouse on this sea rock 110 meters high. The road leads to it, but you must be careful to go back before high tide the ocean, because the flood on the way, and we'll be trapped in a lighthouse, hence it is not far, we become characters of Agatha Christie's novels.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz