wtorek, 1 października 2013

Inspiring Bryce Canyon


Według naszego przewodnika po zachodniej części USA, jeśli miałoby się wybrać tylko jeden park narodowy do odwiedzenia w ciągu życia, to miałby być właśnie Bryce Canyon. Zachęceni tym stwierdzeniem, zarezerwowaliśmy na zwiedzanie cały dzień. Park na szczęście okazał się dość mały i łatwo dostępny samochodem. Dla zapalonych piechurów oferował oczywiście szereg przepięknych szlaków o różnym stopniu trudności. My tym razem, po naszej wyczerpującej przygodzie w Arches, postawiliśmy na zwiedzanie metodą turysty "niedzielnego", czyli objazd pomiędzy głównymi punktami widokowymi.
...
According to our guidebook, if it were to choose only one national park to visit it would be the Bryce Canyon. Encouraged by this conclusion, we booked for this tour whole day. Park fortunately turned out to be quite small and easily accessible by car. For advanced hikers, of course, it offers a number of beautiful trails with different difficulty levels. This time, after our exhausting adventure in Arches, we decide to be a 'Sunday's tourist' - go around with the car.





Około południa wyjechaliśmy z Cedar City, kierując się drogą stanową nr 14, a następnie na północ drogą 89. W okolicach skrzyżowania drogi 89 z drogą 12, stoją już tablice informujące o tym, jak dojechać do Bryce Canyon, więc nie sposób nie trafić. Droga nr 14 okazała się ciekawa pod względem krajobrazów. Na południu Utah w lasach, przez które jechaliśmy panowała już jesień. Kolorowe liście współgrały z błękitem nieba. Niestety, w oddali w okolicach Bryce Canyon widać było czarne chmury. Dostrzegliśmy nawet ze dwa, czy trzy pioruny. Na drodze 12 przed dotarciem do zjazdu na Bryce Canyon, można zrobić krótki postój w Red Canyon. My ograniczyliśmy się tylko do kilku zdjęć i jechaliśmy dalej. 
...
About nood we left Cedar City following the State Road 14, then north onto 89th. Near junction 89th & UT12th are signs telling you how to get to Bryce Canyon, so you can not miss it. Route 14 has proved to be interesting in terms of scenery. In the southern Utah it has been already fall. Colorful leaves harmonized with the blue of the sky. Unfortunately, in the distance, near Bryce Canyon we saw black clouds. We also have seen even two or three lightning bolts. On the road 12 before reaching the exit to Bryce Canyon, you can make a short stop at Red Canyon. We limited ourselves to only a few photos and we drove on.
Droga stanowa UT 14 w jesiennych kolorach | UT14 State route in fall's colors.

Droga stanowa UT 14 w jesiennych kolorach | UT14 State route in fall's colors.

Droga stanowa UT 14 w jesiennych kolorach. Chmury na wschodzie nad Bryce Canyon | UT14 State route in fall's colors. Dark clouds on east over Bryce Canyon

Punkt widokowy przy drodze UT 14 | Viewpoint near UT14 State route

Droga 89, a w oddali Bryce Canyon | Route 89, there is a Bryce Canyon on horizon

Droga 89, w oddali Bryce Canyon | Route 89, there is a Bryce Canyon on horizon

Red Canyon

Red Canyon

Red Canyon
Nieco przed godziną14-tą minęliśmy bramę parku i... po 10 minutach go opuściliśmy. Czuliśmy, że łapie nas głód i nie chcieliśmy powtórzyć błędu z poprzedniego dnia, gdzie zaplanowaliśmy obiad w połowie zwiedzania. Cofnęlismy się zatem do Bryce Canyon City i zatrzymaliśmy się przy Ruby's Inn. Jest to najstarszy hotel w okolicach Bryce Canyon. Obecnie jest tu też restauracja i pokaźnych rozmiarów sklep z pamiątkami. Na przekór wszystkim w lokalu, nie skusiliśmy się na bufet w stylu 'zjedz ile chcesz'. Z wołowiny, na którą mieliśmy tego dnia ochotę, w menu bufetowym były tylko pulpeciki. Zamówiliśmy więc gulasz z mięsa wołowego. Był to strzał w dziesiątkę. Każdy z nas dostał na talerzu chyba z pół kilograma przepysznego mięsa, które rozpływało się w ustach. Pod mięsem ukryte były ziemniaczki w mundurkach i parę innych warzyw. Wszystko to łączył aromatyczny ciemny sos. Tak nam smakowało, że nie mieliśmy ochoty się z tamtąd ruszać. Do picia J. zamówił Dr. Pepper - niedostępny w Polsce napój gazowany. Bardzo dobry, smakował jak Pepsi z dodatkiem cynamonu, extra, no chyba, że ktoś nie przepada tak jak A. za słodkim... A. zamówiła cafe latte i dostała po prostu białą kawę w filiżance. Jednak była na tyle dobra i ciepła, że nie protestowaliśmy. Nie ma co ukrywać, że mimo, że kawa w USA jest smaczna, to chyba tylko w Starbucks można dostać, jak to nazywają amerykanie, 'fancy coffees'. Wszystko byłoby idealnie gdyby nie to, że lokal automatycznie doliczył 15% napiwku do rachunku. I tak staramy się pozostawiać zawsze 10-15% napiwek, uzależniając to od tego, jak zostaliśmy obsłużeni, więc nie lubimy jak się to nam narzuca z góry. Co więcej, tamtejsza obsługa była raczej średnia, więc był to mały zgrzyt na zakończenie. 
...
A little before 2PM we passed the gate of the park and .. after 10 minutes we left out. We felt that are goint to be hungry and did not want to repeat the mistake from previous day, where we planned dinner in the middle of the trip. Therefore went back to Bryce Canyon City and stopped at Ruby's Inn. It is the oldest hotel in the area of ​​Bryce Canyon. Currently, there is also a restaurant and a sizable gift shop. Differently than everyone else in restaurant we didn't choose a buffet-style 'eat all you want'. We want to eat beef this day and in buffet there were just meatballs. So we ordered a beef stew. It was a hit. Each of us got on the plate, like, half a kilo of delicious meat that melted in the mouth. Under the meat were hidden potatoes in their skins and some other vegetables. All this combined aromatic dark sauce. Everything was so delicious that we didn't want to move from there. To drink J. ordered Dr. Pepper - dring not available in Poland. It was very good, tasted like Pepsi, with extra cinnamon. A. ordered a Cafe Latte and but got a standard white coffee cup. However, coffee was so good and warm that we didn't protest. There is no secret that even the coffee in the U.S. is tasty, only at Starbucks' you can get a 'fancy coffees'. Everything would be perfect if the local would not counted automatically 15% tip to the bill. We always left 10-15% additional to check, depending of quality of service, so we do not like when it dictates us in advance. Moreover, here the service was rather average, so it was a little jarring at the end.
Welcome!
Bryce Canyon


Z pozdrowieniami dla maniaków scrapbookingu ;) | Best regards for scrap-booking maniacs ;)

Ruby's Inn


Wnętrze Ruby's Inn | Interior of Ruby's Inn

Ciekawe oparcia siedzień | Interesting seats' backs
Gulasz, może nie wygląda pięknie, ale za to jak smakuje! | Stew, it may not look beautiful, but it tastes great! 

Najedzeni ponownie przekroczyliśmy bramę parku Bryce Canyon. Park skupia się głównie przy tzw. amfiteatrze Bryce Canyon, którego kilka punktów widokowych rozciąga się na długości nie większej niż 3-4 mile. Ku naszemu zadowoleniu, bez większego wysiłku mogliśmy odwiedzać kolejne punkty, oglądając piękne widoki i jednocześnie nie męcząc się zbytnio. Bryce Canyon charakteryzuje się tym, że znajdują się w nim tysiące słupów skalnych, porównywanych często z zastygłą w bezruchu armią, tzw. "hoodoo". Widok faktycznie wyjątkowy, ale nie byliśmy przekonani czy na tyle, aby właśnie ten park wyróżnić w taki sposób, jak to było zrobione w naszym przewodniku. 
...
Full after the meal we crossed again the gate of the Bryce Canyon National Park. Most of major viewpoints are in Bryce Canyon amphitheater, they are stretched along no more than 3-4 miles. We've been delighted that without much effort we could visit more points, watching the beautiful views and at the same time without tiring too much. Bryce Canyon is known from that it contains thousands of columns of rock, often compared froze army, "hoodoo". View indeed unique, but we were not convinced that enough to distinguish this park in such way as it was done in our guide.
Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater

Bryce Canyon Amphitheater
Po odwiedzeniu chyba najsławniejszego punktu, wchodzącego w skład 'Amfiteatru', tzw. Punktu Inspiracji (Inspiration Point) i chwili kontemplacji, ruszyliśmy w górę w kierunku Bryce Point. Znajduje się on na wysokości 8300 stóp nad poziomem morza. Jest to o około 20 m wyżej, niż najwyższy szczyt Polski. Najsławniejszy region parku Bryce mieliśmy za sobą, ruszylismy więc na południe, aby odwiedzić pozostałe. Niestety, pogoda nieco się pogorszyła i momentami nawet padało, więc wyskakiwaliśmy tylko na chwilę z auta zrobić zdjęcia widokom i zmoknięci wracaliśmy szybko się ogrzać. 
...
After visiting the component of the 'Amphitheatre' - Inspiration Point and a moment of contemplation, we went up towards to the last Amphitheater's point - the Bryce Point. It is located at an altitude of 8300 feet above sea level. It is about 20m higher than the highest peak Polish - Rysy. The most famous region of the  Bryce Park we had behind us. So we went south to visit the other parts. Unfortunately the weather became worst and sometimes it rained, so we jumped off the car to take pictures and came back quickly to keep warm.
Widok na południową część parku Bryce |  View for the southern Bryce Canyon

Bryce Point

Bryce Point

Bryce Point

Bryce Point

Wrona - atrakcja turystów | Raven - attraction for tourists

Widok na południową część parku Bryce |  View for the southern Bryce Canyon

Natural Bridge - Naturalny Most

Agua Canyon

Widok na południową część parku Bryce |  View for the southern Bryce Canyon

Bryce Canyon opuszczaliśmy w dobrych nastrojach. To był udany dzień, w czasie którego udało się nam trochę odpocząć, a jednocześnie trochę pozwiedzać. Może potraktowaliśmy trochę ten park po macoszemu, ale przed nami było jeszcze wiele miejsc do zobaczenia i potrzebny nam był dzień względnego wytchnienia. Wracając drogą 14 podziwialiśmy lasy Utah w zachodzącym słońcu, gotowi na kolejną przygodę...
...
We've been leaving Bryce Canyon good moods. It was a good day, during which we were able to get some rest, and also some sightseeing. Maybe we treated this little park with neglect, but we still have many places to see and we needed a day of relative rest. During our way back we admired Utah's forests near route UT14 in the setting sun, ready for the next adventure...

Droga UT14 w zachodzącym słońcu | Route UT14 in sunset

Lasy na drodze UT14 | Forests on route UT14

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz